关于老师的英语作文范文带翻译1500字

  关于老师的英语作文范文带翻译1500字

  在朋友的介绍下,知道了襄阳风合唱团(后更名襄音合唱团),还知道襄阳风合唱团团长是湖北文理学院音乐学院院长,襄阳知名音乐教授、指挥。

  Under the introduction of my friends, I learned about Xiangyang Wind Choir (later renamed Xiangyang Wind Choir), and that the head of Xiangyang Wind Choir is the dean of the Conservatory of Music, Hubei University of Arts and Sciences, and a well-known music professor and conductor in Xiangyang.

  2015年末,第一次参加合唱团的例行排练。晚上7点,教室里基本坐满了人。7点20左右,进来一个五十岁上下,个头不高的先生。教室里顿时安静下来,朋友小声介绍到,这就是常老师。只见他表情严肃,头发略谢顶,曲卷着梳于脑后,自带艺术家风范。他在讲台旁坐下开始了排练。大概是全年最后一次课,当晚两个小时并没有练唱,而是就团里全年工作做总结。因为我刚去,常老师说了什么已经没有太深印象。只记得下面几十个团员,安安静静、心悦诚服地听着常老师讲话。期间,有个别团员迟到,或是出教室接电话,上洗手间的,他都当场提出批评。我心里不禁悄悄打鼓,这老师真严厉啊,大教授还真是大教授。

  At the end of 2015, I participated in the routine rehearsal of the chorus for the first time. At 7 p.m., the classroom was basically full of people. At about 7:20, a man of about fifty years old and not very tall came in. Quiet in the classroom, my friend whispered, this is Mr. Chang. His expression was solemn, his hair was slightly bald, and he was curled and combed behind his head, bringing his own artistic style. He sat down at the podium and began the rehearsal. It was probably the last lesson of the year. I did not practice singing for two hours that night, but summarized the whole year's work in the group. Because I just went there, what Chang said has not been too impressed. Only remember the following dozens of League members, quietly and sincerely listened to Mr. Chang's speech. During this period, some members of the group were late, or came out of the classroom to answer the phone and went to the bathroom. He criticized them on the spot. I can't help beating drums in my heart. The teacher is so strict. The big professor is really a big professor.

  再次参加常老师排练,已经是半年以后了。

  It's half a year since I joined Chang's rehearsal again.

  我们这个合唱团大多是缺乏基本乐理知识的音乐爱好者,可常老师认为,做好合唱,必须以声乐知识为基础,必须以专业水准打造我们的合唱团。所以,每周两个小时候的排练,前半个小时主要是学习基本乐理知识以及发音训练。“口型要保持打哈欠的状态,早上同志们吃牛肉面时,嘴里塞进一个鸡蛋感受一下。”“吸气要快、深,体会一下女同志受了委屈,哽咽抽泣时的吸气状态。”“呼气要轻、均、长,关云长的表弟!记住了啊!”“高音时,不是嗓子用力,是小腹用力,把气息拽住,就好像拉弹簧,只用越往下用力,才能拉得越高。”……就是在这样一次次深入浅出、举重若轻的讲授,科学发声变为团员们的自觉。为提高团队专业水准,常老师亲自组织团员考核,达不到要求的坚决清退;他要求新团员参加暑期培训,并考核发证;他还推行五线谱,以加强音准……这些强力举措,并不为所有团员认同。为了团队的稳定,理想甚至完美主义的他,也会做一些妥协和让步。尽管经历种种困难,“专业”已在润物无声中,成为我们这支团队的常态,甚至一种文化。

  Most of our choirs are music enthusiasts who lack basic knowledge of music theory, but Chang believes that to do a good job in chorus, we must base our knowledge on vocal music and build our chorus with professional standards. Therefore, the first half hour of rehearsal two hours a week is mainly to learn basic music theory knowledge and pronunciation training. "Mouth shape should be kept yawning. When comrades eat beef noodles in the morning, they put an egg in their mouth to feel it." "Inhale quickly and deeply. Experience the inspiratory state of female comrades when they are wronged and sobbing." "Exhale light, even and long, Guan Yunchang's cousin! Remember that!" "In treble, it's not the throat, it's the stomach, it's the breath. It's like pulling a spring. The higher you pull it down, the higher you pull it up." It is in this way that the scientific voice becomes the conscious of the league members when they are taught again and again in a shallow and light way. In order to improve the professional level of the team, Mr. Chang organizes the assessment of the league members himself, and resolutely withdraws them. He asks the new league members to take part in summer training, and to assess and issue certificates. He also promotes the five-line spectrum to enhance their pronunciation. These powerful measures are not recognized by all members of the League. For team stability, ideals and even perfectionism, he will make some compromises and concessions. Despite all the difficulties, specialty has become the norm and even a culture of our team.

  常老师眼里,合唱是一门艺术。他把每一次排练都当做一次艺术品的加工。他经常说,同样一块璞玉,只有精雕细琢出来的才是精品,才是艺术品,否则不过是一件粗制滥造的产品。有时候,我觉得已经唱的挺好了,可常老师仍会一字一句,甚至是一个口型一个音节的纠正、调试。“第一个字头重了,要像吹蜡烛一样轻送气。”“这句词的音色不对,要再明亮些。”“这个长音站的不稳,后面有点点掉。”……就这样,常老师用严谨的态度和满腔的热情雕琢着他的每一件作品。他不赞成作品在不成熟的情况下,在外参演参赛。我猜他觉得那是对团队的不负责,更是对艺术的不敬。

  In the eyes of Mr. Chang, chorus is an art. He treats every rehearsal as a work of art. He often said that the same piece of jadeite, only carefully carved out is a fine work, is a work of art, otherwise it is just a crude product. Sometimes, I think I have sung very well, but often the teacher still can correct and debug one syllable by one word, even one lip. "The first word is heavy, so let's blow it out as light as a candle." "The tone of this sentence is not right. It needs to be brighter." "This long voice station is unstable. It's a little bit off the back." In this way, www.zuowenla.cn Teacher Chang carved every piece of his works with rigorous attitude and full of enthusiasm. He disapproved of participating in foreign competitions under immature circumstances. I guess he felt that it was not responsible for the team, but also disrespectful of art.

  实话,我不是一个用功的学生,很对不起常老师的教导。有时候,一首曲子排两三个月还达不到常老师的要求,音准节奏问题、声部衔接问题、情感表达问题……他就会烦躁上火,脾气也跟着大起来。逮着谁唱的不对,都会披头盖脸一通批评。“你、还有你,口型瘪的,怎么唱歌?”“有一个人的声音不对,不在一条直线上!”“女高6低了,再来一遍!”“声音不柔和,这不是我要的声音!”……听老团员们讲,常老师2009年开始做合唱,就是想打造一支可以代表襄阳水平的专业水准的业余合唱团。到现在快十年了,团员培养一批走一批,合唱团仍停留在基础差,底子薄,人员不固定的状态。“十年啊,能有几个十年!”言语中能感受到他深深地沮丧和无奈,甚至有放弃的念头。可下节课,他又会准时出现在团员们面前。刮风下雨天气恶劣会来,开会出差顾不上吃饭会会来,感冒发烧囔着鼻子也会来。

  To be honest, I am not a hard-working student. I am very sorry for the teacher's teaching. Sometimes, the arrangement of a piece of music for two or three months can not meet the requirements of Chang's teacher, such as the rhythm of intonation, the cohesion of voice parts, and the expression of emotion. He gets irritable and his temper gets bigger. Whoever is caught singing incorrectly will be criticized. "You, and you, with a flat mouth, how to sing?" "One person's voice is not right, not in a straight line!" "Female High 6 is low, again!" "The voice is not soft, this is not the voice I want!" Listening to the members of the old regiment, Mr. Chang began to sing chorus in 2009, in order to create a professional amateur chorus that can represent the level of Xiangyang. Up to now, nearly ten years ago, the group has trained a number of members to walk in batches. The Choir still remains in a state of poor foundation, weak foundation and unstable personnel. "Ten years, a few decades!" Words can feel his deep frustration and helplessness, and even the idea of giving up. But next class, he will appear in front of the members on time. Wind, rain and bad weather will come, meetings and business trips will not come in time for dinner, cold and fever will come with a nose.

  随着时间的推移,我越来越能理解常老师,理解他的严厉,他的焦虑,他的坚持。因为,合唱于他,已不仅仅是一门专业、一种艺术,更是一份事业。就像他自己说的,为了襄阳的合唱事业,他愿意做一个苦行僧。

  With the passage of time, I can understand Mr. Chang more and more, understand his severity, his anxiety, his persistence. Because chorus in him is not only a profession, an art, but also a career. As he himself said, he was willing to be an ascetic monk for the cause of Xiangyang's chorus.